Я тут вирішив що час від часу буду викладати тут переклади. Мені мовна практика, а вам може щось корисне знайдеться. Переклади не ідеальні, проте I’ll do my best. Якщо знаходите нестиковки в перекладі, прошу виправляти. Сьогодні вісім порад як написати оповідання від Курта Воннеґута:
- Використовуйте час людей котрих ви взагалі не знаєте так щоб вони не відчули що змарнували його.
- Дайте читачу хоча б одного персонажа за котрого б він вболівав.
- Кожен персонаж має чогось хотіти, навіть якщо це лише склянка води.
- В кожному реченні має бути одне з двох — розкриття персонажу чи розвиток подій.
- Почніть настільки ближче до кінця наскільки це можливо.
- Будьте садистом. Не має значення якими милими та невинними є ваші герої, робіть так, щоб з ними ставалися жахливі речі, так щоб читач побачив з чого вони зроблені.
- Пишіть щоб сподобатись лише одній людині. Якщо ви відкриєте вікно та догоджатимете цілому світу, тоді ваше оповідання застудиться та захворіє.
- Дайте читачам настільки багато інформації наскільки це важливо і чим швидше тим краще. До біса очікування. Читачі повинні мати повне розуміння того що відбувається, де і чому, так щоб вони могли закінчити розповідь самими, якщо б таракани з’їли останні кілька сторінок.