Категорії
Блог

Забуті слова

Одним зі спогадів мого дитинства був мультик про тигренятка та його друзів мавпочку, бегемота, крота, слона, котрим весь час хотіла напакостити зла Дюдюка. Ось знайшов тут на ютюбі «По дороге с облаками», «Подарок для слона» і «Клад».З тих мультиків зла Дюдюка перетворилася на Зміючку-Дюдючку. І кожного вечора я любив все когось кликати і розказувати історії про Зміючку-Дюдючку, котра робила всякі пакості друзям. Переважно історії починалися з фрази: «А Зміючка-Дюдючка взєла…», а сам процес називався  «белендичити». Все казав «йдем побелендичим».

Вчора ту всю історію згадав й захотів дізнатися чому саме говорив белендичити, вдома мені з цим не допомогли, не знали  звідки то походить. В інтернеті пошуковики підказали лише два документи: твір Петра Франка «Від Стрипи до Дамаску. Пригоди четаря УСС» і pdf скані газети Свобода, котра виходила в американському Джерсі 1923 року.

. В творі Петра Франка це слово зустрічається ось в цьому діалозі:

— Кількома мовами говорить? — спитав четар.— Белендичить, і то тільки одною. Вона, бачите, показувала язик. І ось помічено, що на язиці дівчинки виступають усякі букви: латинкою, кирилицею, грецькі, ба навіть арабські. Чудо! Чудо!

Тому, думаю, що слово я почув від бабці чи її сестри, коли якось розказував історії про Дюдючку-Зміючку. А значення його певно плести нісенітниці, розказувати байки, щось в цьому роді.

Якщо ви також зустрічалися з цим словом і знаєте його більш точніше значення, було б цікаво дізнатися.

UPD.

Белендіти джу, диш, (недок., діал.) — Базікати. От белендить нісенітниці/ (Фр., IX, 1952, 13); Ну, я почав йому белендіти про оті всякі чутки про сироїдів (Козл., Ю. Крук, 1950, 235). звідси