Надворі в нас свято –
Сніг паде лапатий.
Скачуть всі навколо,
Петрики, Миколи.
Ось вусатий тато,
Тягне три санчата.
А в кутку Іринки
Жують мандаринки
Щастя, радість, гул та сміх –
Скоро, скоро Новий Рік!

Проти “Відміни”

Такий коротенький і сумбурний пост, проте наболіло… Дуже багато хто з нас пробував зробити переклад українською улюбленої програмки (пам’ятаю, як колись літом сидів і перекладав Light Alloy, коли ще не було в мене інтернету щоб завантажити новішу версію з українською мовою) і це дуже корисно, як і для себе так і для популяризації нашої мови в тирнеті і не тільки, проте дуже велике прохання, коли робите переклад користуйтеся не лише не робіть “кальки” з російської. Саме більше трафляє коли на кнопочках “Cancel” красується “Відміна”, словов “Отмена” буде “Скасувати”.

Давайте. роблячи переклади, робити їх якісно. Гарного Всім дня.

І знову до акції, мої спроби намалювати лого для jin, ось, що вийшло:



Якщо сподобалося, то скину на мило вектор (зразу б скинув, проте незнаю :( )
_______________________________________________________________
До речі, проводжу, над собою невеличкий експеримент, відрощуюю бороду (йду в ногу з кризою :)), принаймні до Миколая.